Dec 22, 2007

吃死猫! Eat Dead Cat!

不是这只啦...... 这只那么可爱!哈哈...

广东话"吃死猫"比喻吃了暗亏,
被人做弄(或无知有意无意加有心的陷害)而被其他人误会等等...反正准没好事!

我今天就吃了一整只!
碍于工钱还没进口袋, 不好吃也要硬塞进嘴巴.
吃完还要脸带微笑谢谢赏赐呐!
被人误会也不要紧!
现在行情坏...还是钱重要!
误会? 哈哈..... 时间会证明的啦.


"eat dead cat", a direct translation from cantonese.
meaning to admit to something which is not meant to....
nothing good of cos!
well.... almost that meaning lar... my english also not that powderful. hahaha

well... i just had one today!
haha... though its not really easy to swallow it.
i managed to swallow it with some plain water.

my pay check is not in my pocket yet
so i really dont mind eating it and i can even give a broad smile and say "thank you!" after i got it all in my stomach!

yeah... times are really bad.
i need the money, for old age. :p

well.... not to worry for being misunderstood.
times will tell.
the balls not at my side yet. *hiak hiak hiak.....

No comments: